La UE aprueba la patente única europea y los Gobiernos español e italiano anuncian que recurren al TJUE
El Consejo de Ministros de Competitividad de la Unión Europea (UE) aprobó ayer, con el voto en contra de España e Italia, los reglamentos para el establecimiento de una patente común europea, basada en tres lenguas (inglés, francés y alemán) y que permitirá reducir drásticamente los costes de registro de las invenciones. La decisión debe ser ratificada ahora por el Parlamento Europeo.
España e Italia se oponen al proyecto, porque margina a sus respectivas lenguas nacionales, y han presentado un recurso contra el proyecto ante el Tribunal de Justicia de la UE por considerar que vulnera el derecho comunitario. Para superar el veto español e italiano, el nuevo sistema de patente europea no abarcará el conjunto de la UE, sino los 25 países que han decidido adherirse al mismo. No obstante, las empresas españolas podrán beneficiarse del mismo y de sus ventajas económicas.
La Comisión Europea estima que el nuevo procedimiento permitirá reducir en un 80% el coste de registro de las patentes. El Ejecutivo comunitario aún debe presentar el marco jurídico de protección del nuevo sistema de patente europea. La propuesta inicial de crear un tribunal independiente de la actual estructura de la UE fue considerada ilegal por el Tribunal de Justicia europeo.
Como se recordará hace algunos días expertos como José Isern llegaron a señalar que la aprobación de la patente europea crearían empresas de primera y segunda categoría en la UE. en palabras de Pepe Isern, socio director de J. Isern Patentes y Marcas “es evidente que una patente única europea hace a la economía europea más competitiva frente a sus competidores americanos y asiáticos, ahora bien el hecho de que la patente puede registrarse en inglés, francés o alemán marginando a grandes lenguas de la UE como el italiano o el español creará empresas de primera y segunda división dentro de la UE. El sacrificio en aras de una patente única debería haber sido para todas los países por igual y en todo caso establecer como lengua franca el inglés”.
J. Isern Patentes y Marcas recuerda que actualmente el 85% de la documentación científica y técnica sólo se encuentra disponible en los documentos de las patentes, así que tener un acceso rápido, fiable y económico a ellas es vital para las empresas. Pepe Isern pone de manifiesto que: “solo las empresas con valor añadido, capacidad de invertir en innovación y de globalizarse podrán crear empleo de calidad. Al no tener las mismas oportunidades que las empresas de Frankfurt o París nos arriesgamos que las empresas de Barcelona o Madrid pierdan valor en un futuro no muy lejano”.
Para J. Isern Patentes y Marcas “no hay que olvidar que hay una clarísima relación entre la competitividad de un país y la capacidad que tienen sus estructuras productivas de acceder y analizar de modo ágil y eficaz la información tecnología”.
Publicado en: diariojuridico.com